Shabti of General Pakhaas

11122024141

New product

Large faience shabti of General Pakhaas, son of Ta-shedidi with inscription.

With old wooden stand

Price:  on request

Size: 24,8 cm (28 cm with stand)

Period: Late period, 26th dynasty, 664 BC - 525 BC

Material: Faience

Condition: Very fine, intact

Provenance: Belgium collection 1960's, acquired in Paris 1960

More details

  • The figure in mummiform with crossed arms in front of the chest, the hands protruding from the mummy-coverage.

    He holds in the left hand the hoe, in the right one the plow and the braided cord for the seed-bag on the back.

    The shabti stands on a plinth and leans on the back pillar. 

    The body of the figure has nine horizontal bands of incised inscription naming the owner as Pa–khaas, with the title Chief of the Troops.

    His mother is named as Ta–shedidi, and the remaining text is Chapter 6 of the Book of the Dead.

    The tomb of General Pakhaas was found in the 1840s.

    Statuettes are today in the British Museum (Registration number 1842,0728.87), in the Liverpool Museum (Accession number M13872), as well as in private collections.

    Transliteration and translation of the inscription: sHD Wsir Hry-mSa pA-xAa.s ms tA-Sdidi mAa-xrw Dd.f i wSb.ty ipn ir ip.tw Wsir Hr.y-mSa pA-xAaw-sw ms (n) tA-Sadidi mAa-xrw r ir.t kA.t nb(.t) ir im m Xr.t-nTr ist Hw sDb.w im m s r Xrt.f m.k wi kA.tn ip.tw.tn r nw nb ir.t im r srwD sx.t r smH.y wDb.w (r) Xn.t say tn (imn.tt r) iAb.tt Ts pXr m.k wi kA.tn,
    "The illuminated one, the Osiris, the Chief of the Troops, Pa– khaas, born (to) Ta–shedidi, justified, he speaks: O, these shabtis, if one counts, the Osiris, the Chief of the Troops, Pa–khaas, born to Ta–shedidi, justified, to do all the works that are to be done in the realm of the dead – now indeed obstacles are implanted therewith – as a man at his duties, ‘here I am,’ you shall say when you are counted off at any time to serve there, to cultivate the fields, to irrigate the river banks, to ferry sand of the (west to the) east and vice–versa; ‘here I am,’ you shall say".